Zilele astea se desfasoara un soi de concurs privind cele mai memorabile sloganuri.
Unul dintre sloganurile participante este „A mind is a terrible thing to waste” (United Negro College Fund). Iar aici s-a trezit la viata spiritul practic din mine (adormit de cand mi-am inchipuit ca ies mai ieftin daca imi chem prietenii, in loc sa apelez la zugravi profesionisti si scumpi). Si m-am gandit in felul urmator: nu e pacat de efortul creativilor care au nascut ideile astea? De ce sa nu le reciclam, si sa le folosim si la alte chestii? Si m-am apucat sa explorez diverse alternative:
• A mind is a terrible thing to waste. (United Negro College Fund) – nu numai ca reprezinta un pretext ideal pentru o repriza de batut campii, dar si o scuza buna pentru elevii claselor a 2-a pana la a 12-a. Completat, eventual, cu …that shit is useless, man. Fuck your own brain cells, for all I care.
• A diamond is forever. (DeBeers) – sau coltul Pache Protopopescu cu Matasari.
• Be all you can be. ( U.S. Army) …our treat. Campanie de motivare a politicienilor pentru a candida la functiile de deputat/senator.
…except for gay, negro, independent. Intelligence isn’t a good option either. Tot pentru armata americana. Ba nu. Pentru America.
…but be it somwhere else. O replica de despartire nemaipomenita. Vine imediat dupa „esti o persoana extraordinara, prea buna pentru mine”. De ce naiba nu m-am gandit la asta mai devreme?!?!
• Can you hear me now? (Verizon) ….bitch?!?!?! – „Sfaturi Practice Pentru o Viata de Cuplu Fericita”. Best-seller.
• Don’t leave home without it. (American Express) – Recomandare prezenta si in ghidul de utilizare al cardului bancar American Express: „Married? You’d better not leave home without it!!!”
– Rule No. 1 in the „Handy Guide for Making Your Wife Think You Care”. (The Wife’s It!!!)
• Fly the friendly skies. (United Airlines) Reduceri pentru achizitii peste 50 de grame/200 de doze.
• Friends don’t let friends drive drunk. ( U.S. Dept. of Transportation) …Unless they’ve got this crazy idea of getting married. – motto-ul „Micului Ghid pentru Cavalerii de Onoare – 200 de Feluri in care iti Poti Salva Prietenul”
• Got Milk? ( California Milk Processor Board) …or you wanna play „Doctor”? – Replica de agatat in baruri. Exploateaza instinctul matern si chestii din astea. Hei, nu te obliga nimeni, dar ce ai de pierdut?!?
• It takes a lickin’, but it keeps on tickin’. (Timex) – Clubul barbatilor peste 45 de ani.
• Just do it. (Nike) C’mon, you said you love me! – hei, scopul scuza mijloacele, nu?
• Let your fingers do the walking. (Yellow Pages) – de asemenea, parte a campaniei desfasurate de autoritatile chinezesti de reducere a ratei avorturilor/nasterilor in randurile elevelor de gimnaziu (fapt real.) Campanie initiata, in secret, de A.M.S.V.S.P.I.U. – Asociatia Mondiala a Surdomutilor care Vor sa Stapaneasca Pamantul si Intregul Univers!!! *ras malefic*
• Look Mom, no cavities! (Crest) – aici imi vin in minte doar poante care frizeaza pedofilia. Cred ca o sa trec la urmatoarea.
• Reach out and touch someone. (AT&T) Swingers’ Club : open 9 a.m. – last customer; closed Thursdays.
• …Run if they got balls!! – tip de baba-oarba pe care o sa il invat pe baiatul meu. Da, exact. O sa il joace cu fetita ta. *ras malefic*
• Sometimes you feel like a nut, sometimes you don’t. (Almond Joy/Mounds) …but you can feel my nuts any time you want. – Alta replica dragastoasa cu care poti impresiona o fata.
• The ultimate driving machine. (BMW) …and think of the blow-jobs it will get you!!!
• Think Different (Apple) …bring over your girlfriend. – inregistrare rulata automat la Linia Fierbinte pentru femeile cu probleme de cuplu. Si la orice alt numar ar putea telefona o femeie.
• Time to make the doughnuts. (Dunkin Donuts) – pai, cred si eu. Doar nu o sa le zici copiilor ca ii trimiti la culcare pentru ca te pregatesti sa faci sex cu mama lor?!?!
• Whassup?! (Budweiser) – pentru asta nu exista alternativa. Unele lucruri sunt prea pure ca sa te atingi de ele.
• We try harder. (Avis) – criteriu de eligibilitate pentru barbatii cu ochelari, chelie, burta sau Dacie. Presa scrisa sau Internet.
– Cu o mica modificare: Why try harder? Dacia.
• You deserve a break today! (McDonalds) – Confederatia nationala sindicala „cartel ALFA”
• You’ve come a long way baby. ( Virginia Slims) … Emphasis on „long” – sfatul numarul 3 din „Mic Ghid pentru Refacerea Relatiei cu Fostul Iubit”. Vine imediat dupa sfatul numarul 1: Castiga la Loto si sfatul numarul 2: Pune-ti implanturi de silicon